Сказкотерапия цели задачи методы Ваш доктор Айболит
Загрузка. Пожалуйста, подождите...
Сегодня 26-07-2012 Время:
Сказкотерапия цели задачи методы
Автор: от 30-12-2010, 05:17
В повседневной жизни каждый человек с самого рождения и до глубокой старости сталкивается с мифами, былинами, притчами, баснями, сказками, оказывающими свое влияние на нее, которое бывает даже не заметно. И у каждого есть любимые и ненавистные герои или сюжеты, а мудрость из них, передаваемая из поколения к поколению, как нельзя лучше показывает воздействие на психику человека. Чтобы разобраться с этим, и было разработано такое направление, как сказкотерапия.
Сказкотерапия использует источники сказок для выявления проблем и заключения правильных выводов и решений в воспитательных, образовательных целях, и для общей корректировки поведения исследуемого. Она идеально подходит для всех возрастных категорий, независимо от того, чьи проблемы нужно разобрать и попробовать решить, ребенка или взрослого.
Сказкотерапия цели задачи методы которой - установка контакта между исследуемым и исследователем психологической проблемы, чтобы общение происходило на одном языке языке метафор и сказок. Именно это направление помогает побороть внутреннее сопротивление клиента и разобраться в сути проблемы, которую порой бывает даже сложно озвучить открыто. Ведь сказки, это широчайший элемент культуры, который простым и общедоступным языком с раннего детства знакомит человека с общечеловеческими и национальными ценностями, передавая опыт предшествующих поколений, и делится мудростью веков.
Сказкотерапия бережно очерчивает проблему и помогает максимально быстро начать работу, по выведении клиента из стрессовой ситуации. Даже после первого сеанса снимается эмоциональное психологическое напряжение, и становится намного легче. Проводя параллель между смыслом мифов или притч, появляется тоненькая ниточка-связь с поведением человека и сказочными событиями. Когда этот момент найден его применяют на практике, соединяя скрытую мораль сказок и мудрость из них с поведением клиента.
source
Комментариев нет:
Отправить комментарий